• Full Screen
  • Wide Screen
  • Narrow Screen
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
    Monday, 25 September 2017

Cooperating Institutes

E-mail Print PDF

List of MTP scientific partners:

 

 

Science & Technology Park

Faculty of New Sciences & Technologies

Biotechnology Research Center, Tehran University of Medical Sciences

Research Center for new Technologies in Science Engineering

Ministry of Science, Research and Technology of Iran

Institute of Science and Technology Etka Organization

 

 

 

В ""Городе и так все пьяны, ""от полисмена до велорикши.

Не состоялась же ""встреча на высшем уровне.

Убедившись, ""что в зарослях никого нет, он взял свое ""лассо и, сделав несколько " "круговых движений, перекинул его ""через реку.

Утром, попозже, на ""это загадочное событие пролился какойто свет.

Я и ""сам испытывал его гораздо сильнее, чем "Скачать песни алена даст"мог себе представить.

Черт побери, попробую-ка вот что.

Прошло несколько минут, " "прежде чем мы выехали из ""узкой, забитой транспортом улочки ""туда, где движение было более спокойным.

Мы ведь " "сколько гонялись " "за бизонами!

спросила она, сильно смутившись.

Господа офицеры,-произнес он меланхолически,-получили " "печеночные консервы и венгерскую " "колбасу.

Ах да, вы ""ведь ничего не знаете.

Это ``о'', вырвавшееся ""из моей груди, было " "единственным ответом молодому креолу, который уже повернулся к столу и поставил свои золотые.

Но чаще тяжелые алебарды промахивались ятаганы оказывались куда эффективней в ближнем бою.

Поначалу огненные " "хлопья падали только впереди и справа, но вскоре они были уже над головой, " "и Дилвиш поднял плащ, чтобы защитить Арлату и себя.

Помню, во время непродолжительного конфликта с Дживсом я нанял на его место человека " "в агентстве по найму прислуги, и через несколько дней он надрался как сапожник, поджег дом и пытался " "изрезать меня на куски кухонным ножом.

Конечно, решил он, если тетка что-то " "приметила, значит, эта паскуда Грин одолевает Энн гнусными приставаниями.

Есть древний обычай, известный как помолвка.

Веди его, трам-та-ра-рам, завершил беседу хозяин.

Make a Donation

Who's Online

We have 71 guests online
You are here: Organization Cooperations